get over - İspanyolca İngilizce Sözlük

get over

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "get over" in Spanish English Dictionary : 26 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
get over superar [v]
get over remontar [v]
get over reponerse de [v]
get over guarir [v]
get over restablecerse [v]
get over vencer [v]
get over salir [v]
Phrasals
get over recobrarse [v]
get over dominar [v]
get over saltar por encima de [v]
get over sobrepasar [v]
get over sobreponerse a [v]
get over terminar [v]
get over recuperarse [v]
get over coaccionar [v]
get over recuperarse de [v]
get over hacer comprender [v]
get over pasar [v]
get over recuperarse de una mala experiencia
get over saltar por encima
Colloquial
get over largar el pelero [v] VE
Technical
get over concluir [v]
get over sobrepujar [v]
get over pasar por encima de [v]
get over recobrar [v]
get over allanar [v]

Meanings of "get over" with other terms in English Spanish Dictionary : 90 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
get over dizziness desencalabrinarse [v]
get over one's aversion to doing something violentarse [v]
get the advantage over someone llevar ventaja a alguien [v]
get over a whim desencapricharse [v]
get over the first obstacle descabezar [v]
get over an illness convalecer [v]
get over an illness reponerse [v]
get over a hangover in some place desenguayabar [v] CO
get worse over time descomponerse [v] GTHNNICRDOBOAR
have a sip, swig, or gulp of an alcoholic drink to get over a hangover curarse [v] NIECBO
help someone get over their hangover curar a [v] GTNIAR
trip over oneself trying to get something done carrerear [v] MXGTNICR
get over a challenge repechar [v] CL
Idioms
get all upset over nothing ahogarse en un vaso de agua [v]
not to get over it easily tener qué rascar [v]
not to get over it easily llevar qué rascar [v]
get one over on someone meter un gol a alguien [v]
get a rap over the knuckles recibir un rapapolvo [v]
get offended over trifles ser un tiquismiquis [v]
get offended over trifles ser un tiquis miquis [v]
get irritated over trifles ser un tiquismiquis [v]
get irritated over trifles ser un tiquis miquis [v]
get an advantage over someone by doing something sooner or better than them tomarle la delantera a alguien [v]
get someone over a barrel poner a alguien en un dilema
get someone over a barrel poner a alguien en una encrucijada
get someone over a barrel poner a alguien en una posición difícil
get someone over a barrel poner a alguien entre la espada y la pared
get something over with poner fin a algo
get something over and done with poner fin a algo
get one's leg over tener sexo
get over more ground cubrir más distancia
get over more ground cubrir más terreno
get in over one's head meterse en asuntos complicados
get in over one's head meterse en camisa de once varas
get oneself into a stew over someone meterse en un lío con alguien
get upset over the least little thing molestarse por la más mínima cosa
get oneself worked up (over something) alterarse por algo
get an edge over sacar ventaja a
get an edge over diferenciarse sobre
get the edge over ganar la mano
get the edge over obtener una ventaja
get worked up (over something) calentarse por algo
get the edge over superar
get an edge over superar a
get someone over a barrel tener a alguien con el agua al cuello
get over something olvidar
get over something sobreponerse a
get over something recuperarse de
get over a lover limpiarse el coco [v] PR
get over some difficulty librarla [v] MXPY
get over a difficulty without any lasting damage llevársela de arriba [v] AR
get run over by a car quedar como billete de a peso [v] HNSV
Speaking
you should get over it deberías superarlo
get over it supéralo
get over it acéptalo
get over it olvídalo
get over it hazte a la idea
get over it aguántate
get over it acostúmbrate
get over with it sácatelo de encima
would you get over yourself? ¿podrás superarlo?
get over me olvídame
get over it! ¡olvídalo!
Phrasals
get over something recuperarse de algo [v]
Phrases
you'll get over it ya lo superarás
Colloquial
get upset over apurarse por [v]
get upset over any little thing apurarse por poca cosa [v]
get all worked up over nothing ahogarse en un vaso de agua [v]
get run over ser atropellado [v]
get run over ser atropellada [v]
get muddy all over ponerlo todo perdido de barro [v]
get all upset over nothing tropezar en un cabello [v]
get in way over one’s head meterse alguien en camisa de once varas [v]
let's get it over with! ¡acabemos de una vez!
trip over oneself trying to get something done carrerearse [v] AR:Nw
help someone get over their hangover, especially with infusions componer [v] AR:Nw
get over it! ¡cógeme ese trompo en la uña! [expr] VE
Slang
get one's leg over tener relaciones sexuales [v]
get over it déjalo atrás
get the fuck over it! ¡olvídalo!
get your ass over here! ¡ven rápido aquí !
get your ass over here! ¡ven aquí ya!
get your buns over here! ¡ven rápido aquí !
get your buns over here! ¡ven aquí ya!
get your butt over here! ¡ven rápido aquí !
get your butt over here! ¡ven aquí ya!
get the fuck over it! ¡supéralo ya!
get over it olvídalo,supéralo
Sports
get in over your head estar en dificultades [v]
get in over your head estar con el agua al cuello [v]